|
Od roku 1983 jestem dopuszczony jako adwokat przed Sądem Rejonowym
(Amtsgericht) oraz Sądem Krajowym (Landgericht) w Bremie, a od roku
1988 przed Hanseatyckim Wyższym Sądem Krajowym (Hanseatisches
Oberlandesgericht) Bremen.
Po zniesieniu ograniczeń regionalnych jestem uprawniony do
występowania przed wszystkimi sądami rejonowymi (Amtsgericht),
sądami krajowymi (Landgericht) i wyższymi sądami krajowymi
(Oberlandesgericht) Niemieckiej Republiki Federalnej.
W roku 1988 zostałem zaprzysiężony przez Prezydenta Sadu
Krajowego w Verden/Aller jako tłumacz języka polskiego.
Moja kancelaria znajduje się w pobliżu (ok. 150 m) dworca
głównego (Bremen Hauptbahnhof) w budynku, gdzie mieści się
również restauracja Mc Donald. Jadąc samochodem należy
kierować się białymi drogowskazami "Stadtmitte" i
"Hauptbahnhof". Jadąc tramwajem lub autobusem należy
wysiąść na przystanku "Hauptbahnhof".
Dokładną mapę z oznaczeniem położenia mojej kancelarii
oraz zdjęcie satelitarne znajdziecie tutaj. Na tej
stronie można, z dowolnego miasta (niestety na razie tylko z Niemiec)
wytyczyć drogę do mnie.
Do zakresu mojej działalności należą m.in.:
1.
Sprawy rozwodowe, alimentacyjne, o ustalenie ojcostwa i inne sprawy z
zakresu prawa rodzinnego.
2.
Sprawy cywilne.
3.
Sprawy karne – obrona przed sadami niemieckimi.
4. Sprawy o odszkodowania za wypadki drogowe.
5. Sprawy o
stwierdzenie obywatelstwa niemieckiego i wystawienie paszportu.
6. Sprawy rentowe.
7. Zwrot podatku dochodowego
(od zarobków).
Po szczegółowe informacje proszę „kliknąć” na
odpowiednią pozycję powyżej.
|